Este espaço se propõe a comentar e noticiar de forma clara e objetiva acontecimentos e situações do nosso dia-a-dia.
quarta-feira, 10 de agosto de 2011
CUIDADO COM O GERUNDISMO
NÃO SE DEVE COLOCAR GERÚNDIO APÓS UM VERBO NO INFINITIVO.
AQUILO QUE SE DEU O NOME DE GERUNDISMO SE DÁ QUANDO NÓS EM VEZ DE DIZERMOS "VOU FALAR" QUE NARRA ALGO QUE VAI OCORRER A PARTIR DE AGORA DIZEMOS "VOU ESTAR FALANDO" QUE SE REFERE A UM FUTURO EM ANDAMENTO - "ESTAR" DÁ IDÉIA DE PERMANÊNCIA NO TEMPO. É NO MÍNIMO FORÇADO FALAR DE UMA AÇÃO ISOLADA, QUE SE CONCLUIRIA NUM ATO, COMO SE FOSSE CONTÍNUA. QUANDO RESPONDEMOS AO TELEFONE "VOU ESTAR PASSANDO O RECADO", FORÇAMOS A BARRA PARA QUE O RECADO, QUE POTENCIALMENTE TEM TUDO PARA SER DADO, NÃO TENHA MAIS PRAZO DE VALIDADE.
MAS, A LOCUÇÃO "VOU ESTAR + GERÚNDIO" É CORRETA QUANDO COMUNICA A IDÉIA DE UMA AÇÃO QUE OCORRE NO MOMENTO DE OUTRA. A SENTENÇA "VOU ESTAR DORMINDO NA HORA DA NOVELA" É ADEQUADA AO SISTEMA DA LÍNGUA, ASSIM COMO QUANDO HÁ VERBOS QUE INDIQUEM AÇÃO OU PROCESSO DURADOUROS E CONTÍNUOS: "AMANHÃ VAI ESTAR CHOVENDO" OU "AMANHÃ VOU ESTAR TRABALHANDO O DIA TODO", POR EXEMPLO.
O GERUNDISMO VEIO DE TRADUÇÕES AO PÉ DA LETRA DO INGLÊS. ONDE NÃO LEVARAM-SE EM CONSIDERAÇÃO AS FORMAS GRAMATICAIS CORRETAS JÁ EXISTENTES NA NOSSA LÍNGUA PORTUGUESA, QUE É O FUTURO DO PRESENTE DO INDICATIVO. COMO ESSA MANIA POPULAR SE DIFUNDIU AMPLAMENTE, AS PESSOAS TENDEM A PENSAR QUE ESTÁ CORRETO DEVIDO AO FATO DE TODOS UTILIZAREM ESSA FORMA, POR MAIS QUE INCONSCIENTEMENTE. TODAVIA, O GERUNDISMO É UM ERRO GRAMATICAL NA LÍNGUA PORTUGUESA.
SEGUE ABAIXO UM TEXTO EXTRAÍDO DO BLOG DO PROFESSOR PASQUALE:
http://www1.folha.uol.com.br/folha/publifolha/ult10037u362760.shtml
Há alguns dias, um jogador do Santos deu entrevista à rádio Jovem Pan. Trata-se de rapaz letrado, bem-falante, de classe média alta, que estudou em bons colégios. Feliz com sua atuação, o jovem atleta ofereceu os gols à mãe. "Mande-lhe uma mensagem", propôs o radialista. O jogador declarou seu amor à genitora e disse: "Desculpe, mãe. Seu aniversário foi ontem, mas eu não pude estar comparecendo à festa".
"Não pude estar comparecendo" é de lascar. Que tal "Não pude comparecer"? Simples e indolor, não? É isso. Cuidado com modismos lingüísticos. Esse cacoete já passou da fala e já freqüenta a língua escrita, com ares de coisa boa. Fuja disso!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário